Algemene Verkoop- en Gebruiksvoorwaarden
Versie van / laatste update op : 24 mei 2023
Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing tussen de vennootschap PraxySanté, een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid met een kapitaal van 20.000 €, waarvan de zetel gevestigd is op 54B rue du Château 92250 La Garenne Colombes, ingeschreven in het Handels- en Bedrijfsregister van Nanterre onder nummer 977 739 317, vertegenwoordigd door Damien Forest in de hoedanigheid van Algemeen Directeur, (hierna genoemd « PraxySanté») en de klant (hierna genoemd de « KLANT »), die een licentie- en onderhoudsovereenkomst heeft gesloten (hierna genoemd de « Overeenkomst»). PRAXYSANTÉ en de KLANT worden samen hierna genoemd de « Partijen ».
VOORWOORD
PRAXYSANTÉ heeft een digitale oplossing ontwikkeld en ontworpen, bestaande uit verschillende functionele modules en verwerking van gezondheidsgegevens, hierna genoemd de « Oplossing ».
De Oplossing is bedoeld om te worden geïntegreerd in de weboplossing en / of de toepassing van elke geïnteresseerde klant, om gebruikers in staat te stellen een globale oplossing te gebruiken.
De KLANT heeft van PRAXYSANTÉ alle informatie en advies ontvangen om de beperkingen en kenmerken van de Oplossing te begrijpen.
Hij is geïnformeerd dat :
· Het zijn zijn verantwoordelijkheid om zijn behoeften te definiëren en na te gaan of de kenmerken en functionaliteiten van de Oplossing daarvoor geschikt zijn, rekening houdend met de doelen die hij nastreeft, en de apparatuur en andere software die hij gebruikt,
· hij moet beschikken over de specifieke vaardigheden om de Oplossing te gebruiken, hetzij intern, hetzij via externe dienstverleners,
· het gebruik van de Oplossing moet het voorwerp zijn van een zorgvuldige controle van zijn kant, met name via een verantwoordelijke en bevoegde gebruikers die op de hoogte zijn van de specifieke voorwaarden voor het gebruik van de Oplossing en in het bijzonder van de wettelijke en technische voorwaarden voor de verwerking van persoonsgegevens met betrekking tot de gezondheid,
· de implementatie en het gebruik van de Oplossing kunnen leiden tot een verandering in de organisatie en de werkwijze, waarvoor hij de exclusieve verantwoordelijkheid en lasten draagt.
De klant erkent dat hij een gezondheidszorgprofessional is om deze dienst te kunnen gebruiken, en dat hij, zoals de CNIL aangeeft, geen toestemming van zijn patiënten hoeft te verzamelen in het kader van medische consulten. Zie https://www.cnil.fr/fr/cnil-direct/question/professionnels-de-sante-avec-le-rgpd-faut-il-recueillir-le-consentement-des
De Klant is ook geïnformeerd en aanvaardt dat de Oplossing wordt gehost door een gehoste dienstverlener van gezondheidsgegevens in de zin van artikel L 1111-8 CSP, onderaannemer van PRAXYSANTÉ in de voorwaarden beschreven in de bijlage van de Algemene Verkoop- en Gebruiksvoorwaarden.
Na kennis te hebben genomen van het doel, de functionaliteiten en de kenmerken van de Oplossing van PRAXYSANTÉ, heeft de KLANT de gelegenheid gehad om een gebruikslicentie te nemen en te profiteren van onderhoudsprestaties, gelet op zijn eigen behoeften en die van zijn klanten (« eindgebruikers »), en heeft besloten om de Overeenkomst te sluiten, bestaande uit deze Algemene Verkoop- en Gebruiksvoorwaarden (hierna genoemd de « AVV ») en, indien van toepassing, bijzondere voorwaarden en bijlagen.
Overeenkomstig artikel 1112-1 van de Burgerlijke Code, verklaart en garandeert de KLANT dat PRAXYSANTÉ de wettelijke informatieverplichting jegens hem heeft nageleefd.
1. DEFINITIES
De volgende termen hebben voor de Partijen de volgende betekenis :
· Anomalie : duidt op elk defect of niet-conformiteit van de Oplossing dat onafhankelijk van een verkeerd gebruik kan worden gereproduceerd.
· Blokkerende anomalie : reproduceerbare anomalie die het gebruik van een of meer functionaliteiten van de Oplossing onmogelijk maakt,
· Grote anomalie : reproduceerbare anomalie die het gebruik van alle functionaliteiten van de Oplossing toelaat, maar op een verminderde manier voor een of meer van hen,
· Kleine anomalie : reproduceerbare anomalie die het gebruik van de Oplossing toelaat, maar storend is voor een gebruikersvriendelijke of optimale gebruik van de desbetreffende functionaliteit of die ongebruikelijke exploitatieprocedures vereist.
· Broncode : duidt op het geheel van instructies en programmeerregels van de Oplossing en waarvoor toegang noodzakelijk is om de Oplossing te wijzigen.
· Configuratie : duidt op het geheel van computerhardware waarop de Oplossing wordt geïmplementeerd en gebruikt. Deze Configuratie wordt door de KLANT opgezet op basis van de aanbevelingen van PRAXYSANTÉ en is toegankelijk voor Gebruikers en eindgebruikers op het overeengekomen adres.
· Console : duidt op een communicatieplatform dat toegankelijk is via internet of via een mobiele applicatie.
· Bijzondere voorwaarden : contractuele bepalingen van de Overeenkomst die specifiek zijn voor de KLANT.
· Activeringsdatum : duidt op de datum waarop een eindgebruiker zich kan registreren in de applicatie en de Oplossing kan gebruiken.
· Documentatie : duidt op het geheel van standaarddocumenten met betrekking tot de Oplossing die door PRAXYSANTÉ zijn gemaakt en aan de KLANT ter beschikking worden gesteld.
· Contractdocumenten : duidt op het geheel van contractdocumenten die de relatie tussen de Partijen regelen, zoals bedoeld in het artikel "Contractdocumenten".
· Gegevens : duidt op de gegevens die resulteren uit het gebruik van de Oplossing en die zijn opgeslagen op de Servers. De hostingdiensten voor de Gegevens worden door PRAXYSANTÉ uitbesteed aan een gecertificeerde hostingprovider voor gezondheidsgegevens in de zin van artikel L 1111-8 CSP, zoals beschreven in de bijlage bij de Algemene Voorwaarden. De in de Bijzondere Voorwaarden of op de website van PRAXYSANTÉ vermelde tarieven zijn van toepassing voor een maximumvolume aan gehoste Gegevens in het kader van de Overeenkomst. Elke overschrijding van dit volume kan aanleiding geven tot een extra facturatie ten laste van de KLANT, zoals bepaald in de Bijzondere Voorwaarden of gepubliceerd op de website van PRAXYSANTÉ.
· Kleine evolutie : duidt op elke evolutie van de Oplossing die bestaat uit het beschikbaar stellen van technische en/of functionele evoluties van de bestaande Modules, gerealiseerd op initiatief van PRAXYSANTÉ. De beschikbaarstelling van kleine evoluties is inbegrepen in de prijs van de Overeenkomst.
· Grote evolutie : duidt op elke evolutie van de Oplossing die bestaat uit de levering van een of meer nieuwe Modules onder financiële voorwaarden die door PRAXYSANTÉ worden meegedeeld.
· Abonnementsformule : duidt op de door de KLANT gekozen abonnementsformule, die onder meer de lijst van Modules kan specificeren die zijn inbegrepen in de gebruikslicentie, het maximumvolume aan gegevens, de overeengekomen prijzen tussen de Partijen, zoals beschreven in de Bijzondere Voorwaarden of op de website van PRAXYSANTÉ.
· Vertrouwelijke informatie : duidt op de informatie, documenten, knowhow, bedrijfsgeheimen en methodologieën, met name van technische aard (bijv. broncode, tekeningen, enz.), commercieel, marketing, economisch en/of financieel, die door elke Partij aan de andere Partij worden meegedeeld in het kader van deze Overeenkomst.
· Modules : duidt op de verschillende functionele modules van de Oplossing die zijn ontworpen, ontwikkeld en uitgegeven door PRAXYSANTÉ.
· Nieuwe versie : duidt op de nieuwe versie van de Oplossing die door PRAXYSANTÉ kan worden geleverd in het kader van de uitvoering van de Overeenkomst. Als de Nieuwe Versie alleen kleine evoluties omvat, is de levering ervan inbegrepen in de prijs van de Overeenkomst; als de Nieuwe Versie van de Oplossing grote evoluties omvat, wordt deze geleverd onder financiële voorwaarden die door PRAXYSANTÉ worden meegedeeld.
· Onderhoudsprestaties : duidt op de onderhoudsprestaties die door PRAXYSANTÉ worden geleverd, zoals beschreven in de artikelen 12 en 13 van deze Overeenkomst.
· Regelgeving : duidt op het geheel van wettelijke en reglementaire bepalingen die van toepassing zijn in Frankrijk en in de Europese Unie op het gebied van bescherming van persoonsgegevens en met name Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en het vrije verkeer van deze gegevens (hierna te noemen de "AVG"), en de Wet nr. 78-17 van 6 januari 1978, gewijzigd, betreffende informatica, bestanden en vrijheden, zoals deze bestaat en zal worden gewijzigd tijdens de looptijd van de Overeenkomst (hierna te noemen de "Wet Informatique et Libertés") (gezamenlijk aangeduid als de "Regelgeving").
· Server : duidt op de computerapparatuur die is aangesloten op het internet en de Gegevens host. De hosting van de Servers wordt door PRAXYSANTÉ uitbesteed aan een gecertificeerde hostingprovider voor gezondheidsgegevens in de zin van artikel L 1111-8 CSP, zoals beschreven in de bijlage bij de Overeenkomst.
· Oplossing : duidt de door PRAXYSANTÉ ontwikkelde oplossing aan die bestaat uit Modules van het type SDK of API en een internet- of mobiele console, waarvoor PRAXYSANTÉ aan de CLIENT die deze aanvaardt, een gebruikslicentie en onderhoudsprestaties verleent in de voorwaarden zoals bepaald in de Overeenkomst. De Oplossing omvat de Evoluties Mineures, de Nieuwe Versies zonder Evolutie Majeure die door PRAXYSANTÉ kunnen worden verstrekt. De Oplossing bestaat uit de Modules en de Console zoals vermeld in de Bijzondere Voorwaarden en stelt de CLIENT in staat om toegang te krijgen tot en deze te gebruiken in de voorwaarden bedoeld in de Overeenkomst.
· Gebruikers : duidt het personeel van de CLIENT (bijv.: medewerkers, werknemers, onderaannemers, etc.) aan dat gemachtigd is om de Oplossing te gebruiken in de voorwaarden zoals gedefinieerd in de Overeenkomst en binnen het abonnementsformulier.
· Eindgebruikers: duidt de gebruikers, klanten van de CLIENT, evenals de patiënten, medewerkers, onderaannemers of partners van de klanten van de CLIENT aan, die gemachtigd zijn om de Oplossing te gebruiken wanneer deze is geïntegreerd in de oplossing of toepassing van de CLIENT.
2. CONTRACTUELE DOCUMENTEN
De Overeenkomst bestaat uit de volgende contractuele documenten, in afnemende juridische waarde:
· De Bijzondere Voorwaarden,
· Deze Algemene Verkoop- en Gebruiksvoorwaarden,
· De bijlagen (niet gerangschikt onderling)
In geval van een tegenstrijdigheid tussen een of meer bepalingen in een van deze documenten, zal het document met de hoogste rang geschikt zijn.
Het feit dat een bepaling in een document met een lagere rang niet uitdrukkelijk in het document met de hogere rang wordt vermeld, betekent niet dat deze bepaling zijn juridische waarde verliest.
De uitvoering van de Overeenkomst impliceert dat de CLIENT noodzakelijkerwijs zonder voorbehoud deze Algemene Voorwaarden heeft aanvaard.
De CLIENT wordt geacht kennis te hebben genomen van de gehele Overeenkomst en de voorwaarden ervan onvoorwaardelijk te hebben aanvaard bij ondertekening.
De Partijen erkennen dat de aanvaarding van de Overeenkomst via elektronische weg tussen de Partijen dezelfde bewijskracht heeft als een overeenkomst op papier.
PRAXYSANTÉ behoudt zich het recht voor om eenzijdig deze Algemene Voorwaarden en de bijlagen te wijzigen. Deze wijzigingen zijn van toepassing op de CLIENT na publicatie op welke wijze dan ook.
Elke wezenlijke wijziging in de Algemene Voorwaarden en/of de bijlagen wordt aan de CLIENT meegedeeld binnen een termijn van dertig (30) kalenderdagen voordat deze van kracht wordt. In geval van weigering van de nieuwe algemene voorwaarden, blijft de CLIENT vrij om de Overeenkomst op te zeggen in de voorwaarden zoals bepaald in artikel 15.
3. ONDERWERP
Deze Algemene Voorwaarden hebben tot doel de voorwaarden te definiëren die van toepassing zijn op de persoonlijke en niet-exclusieve gebruikslicentie van de Oplossing die door PRAXYSANTÉ wordt verleend in het kader van de Overeenkomst.
4. INWERKINGTREDING - DUUR
De Overeenkomst treedt in werking op de datum van ondertekening door de Partijen.
Deze wordt gesloten voor een initiële periode van twaalf (12) maanden (hierna de "Initiële Periode") vanaf de ondertekening door de Partijen, tenzij anders vermeld in de Bijzondere Voorwaarden.
Aan het einde van deze initiële periode en behalve opzegging door de KLANT door middel van een aangetekende brief met ontvangstbevestiging of een e-mail met inachtneming van een opzegtermijn van één (1) maand, wordt de Overeenkomst stilzwijgend verlengd met opeenvolgende periodes van twaalf (12) maanden (hierna de "Verlengde Periode" genoemd), waarbij dezelfde opzeggings- en verlengingsvoorwaarden van toepassing blijven.
5. FINANCIËLE VOORWAARDEN
1. Vergoeding
De vergoeding van PRAXYSANTÉ wordt gedefinieerd in de Abonnementsformule. Deze bestaat uit een maandelijkse vergoeding die de levering van de Gebruikslicentie van de Oplossing en de Onderhoudsdiensten omvat. Bij gebreke hiervan is het door PRAXYSANTÉ op zijn website gepubliceerde Tarief van toepassing.
De grondslag voor de berekening van de vergoeding is afhankelijk van het aantal eindgebruikers en wordt gespecificeerd in de Abonnementsformule.
De KLANT erkent en aanvaardt dat PRAXYSANTÉ over het aantal gebruikers en eindgebruikers beschikt in het kader van de Implementatie van de Oplossing en dat PraxySanté dienovereenkomstig een factuur aan de KLANT stuurt, onder de hierna genoemde voorwaarden, met betrekking tot de door PRAXYSANTÉ berekende vergoeding.
2. Factureringsvoorwaarden en betalingsvoorwaarden
De maandelijkse vergoeding wordt gefactureerd op de vervaldatum en is betaalbaar binnen 30 dagen na de factuurdatum, hetzij door automatische incasso, hetzij door bankoverschrijving, naar keuze van PRAXYSANTÉ. De eerste factuur dekt de periode vanaf de Activatiedatum tot het einde van de desbetreffende maand en wordt dienovereenkomstig pro rata temporis berekend.
De prijzen zijn uitgedrukt in euro's en exclusief BTW. De prijzen worden verhoogd met BTW tegen het tarief dat van kracht is op de factuurdatum.
De prijzen zijn inclusief alle kosten.
De facturen worden verzonden naar het door de KLANT opgegeven e-mailadres.
Elke klacht met betrekking tot een factuur moet binnen 15 (vijftien) dagen na ontvangst aan PRAXYSANTÉ worden gemeld per aangetekende elektronische post, overeenkomstig de in artikel 26 beschreven procedure, waarvan wordt aangenomen dat deze binnen 3 (drie) dagen na de op de factuur vermelde datum is ontvangen. Na deze termijn wordt geen enkele klacht meer in behandeling genomen.
3. Vertragingrente
Krachtens uitdrukkelijke overeenkomst en behalve uitstel dat door PRAXYSANTÉ is verleend, leidt het niet-betalen op de vervaldatum automatisch en zonder voorafgaande ingebrekestelling tot de facturering van een rente gelijk aan drie keer het wettelijke rentetarief, alsmede tot de toepassing van een forfaitaire vergoeding van veertig euro (40€), die van rechtswege opeisbaar is en overeenkomstig de bepalingen van de Handelswetgeving.
4. Prijsaanpassing
De prijs van de maandelijkse vergoeding kan elk jaar worden herzien, met een minimum van, op basis van de volgende formule:
R1 = R0 x S1/S0
R1 = herziende vergoeding.
R0 = oorspronkelijke vergoeding.
S0 = laatste door Syntec gepubliceerde index op de datum van de vorige herziening of oorspronkelijke index (datum van ondertekening van de Overeenkomst).
S1 = laatste Syntec-index dat op de datum van de herziening is gepubliceerd.
Niettegenstaande het voorgaande, erkent de Klant dat PRAXYSANTÉ zich het recht voorbehoudt om gedurende de contractuele relatie alle of een deel van de onderdelen van de prijs te wijzigen vanwege de evolutie van de functionaliteiten van de Oplossing of van het gebruik van de licentie.
In dit geval zal het nieuwe prijsbeleid aan de KLANT worden meegedeeld via alle middelen en zal van toepassing zijn vanaf de eerste kalendermaand na de kennisgeving. In geval van weigering van de nieuwe prijzen, blijft de Klant vrij om zijn Contract op te zeggen onder de voorwaarden van artikel 15.
De van toepassing zijnde Tarieven zijn beschikbaar op de website van PRAXYSANTÉ
5. Betalingsvertraging
In geval van betalingsvertraging van de KLANT om welke reden dan ook en behalve in geval van een andersluidende overeenkomst van PRAXYSANTÉ, zal artikel 5.3 "Rentevertraging" en de onderstaande procedure van toepassing zijn:
· Verzending van een aanmaningsbrief om de onbetaalde factuur te betalen per AR-LR per elektronische post binnen een termijn van 8 (acht) werkdagen, gericht aan de KLANT door PRAXYSANTÉ,
· In geval van niet-betaling door de KLANT binnen de bovengenoemde termijn, schorsing door PRAXYSANTÉ van de toegang tot de Oplossing en de Console van de KLANT, die aan de KLANT wordt meegedeeld per AR-LR per elektronische post gericht aan de KLANT,
· In geval van niet-betaling door de KLANT binnen een nieuwe termijn van 8 (acht) werkdagen na de kennisgeving van schorsing, kan PRAXYSANTÉ de opzegging van het Contract uitspreken, die aan de KLANT wordt meegedeeld per AR-LR per elektronische post gericht aan de KLANT, zonder opzegtermijn of enige vorm van schadevergoeding.
6. WAARSCHUWING
Vóór het sluiten van het Contract wordt de KLANT geïnformeerd dat hij alle nodige adviezen moet inwinnen en ervoor moet zorgen dat de Oplossing voldoet aan zijn behoeften en de verwachtingen die hij ervan heeft.
PRAXYSANTÉ aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor een keuze-, beoordelingsfout van de KLANT of voor de ongeschiktheid van de Oplossing voor zijn behoeften en die van de Gebruikers en de eindgebruikers.
De Oplossing moet overeenkomstig haar bestemming worden gebruikt, zoals beschreven in de Contractdocumenten en de Documentatie.
Het is de verantwoordelijkheid van de KLANT om ervoor te zorgen:
· de geschiktheid van de Oplossing voor zijn behoeften en die van de Gebruikers en de eindgebruikers,
· de technische aanbevelingen van PRAXYSANTÉ in acht te nemen,
· dat de Gebruikers en de eindgebruikers zijn geïnformeerd over de risico's van fouten die kunnen optreden bij de eerste gebruiken van de Oplossing,
· dat hij over de nodige competentie en gekwalificeerd personeel beschikt voor het gebruik van de Oplossing,
· voldoende inspanningen te leveren om de Gebruikers te trainen in de specificaties van de Oplossing en om de eindgebruikers van de Oplossing uit te leggen,
· dat zijn eigen structuren, met name de Gebruikers, rekening houden met de nieuwe voorwaarden die voortvloeien uit het gebruik van de Oplossing en, indien nodig, de nodige organisatorische maatregelen nemen, zodat de Gebruikers deelnemen aan de implementatie en het gebruik van de Oplossing met de vereiste betrokkenheid, samenwerking en efficiëntie en dat de eindgebruikers van de Oplossing profiteren overeenkomstig de bestemming, de kenmerken en op een optimale manier.
De KLANT is geïnformeerd dat :
· in geval van Incidenten bij het gebruik van de Oplossing die een gedeeltelijke degradatie van de Gegevens en/of bestanden veroorzaken, de reconstructie een operatie is waarvan het slagen onzeker is, en dat deze operatie alleen kan worden uitgevoerd na een specifieke overeenkomst die is gesloten met PRAXYSANTÉ na een dergelijk Incident,
· het gebruik van de Oplossing ontslaat hem niet van de verplichting om een kopie van de Gegevens te bewaren op een medium naar zijn keuze, afhankelijk van zijn wettelijke en reglementaire verplichtingen,
· PRAXYSANTÉ is niet verantwoordelijk voor de omstandigheden waaronder de Gebruikers en de Eindgebruikers de Oplossing gebruiken,
· PRAXYSANTÉ aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor een verkeerd gebruik van de Oplossing.
7. OMVANG VAN DE VERLEENDE RECHTEN
6. Reikwijdte van de gebruikslicentie van de Oplossing
PRAXYSANTÉ verleent de KLANT een gebruikslicentie die bestaat uit het recht om de Oplossing te gebruiken overeenkomstig haar bestemming en de reikwijdte zoals beschreven in de Abonnementsformule van de Bijzondere Voorwaarden, op de Configuratie van de KLANT.
Het recht om de Oplossing te gebruiken voor de KLANT is beperkt tot de integratie van de Oplossing in zijn eigen oplossing of toepassing, teneinde deze te commercialiseren aan zijn klanten en om hun een globale oplossing aan te bieden.
Als gevolg hiervan verleent deze gebruikslicentie de Gebruikers en de Eindgebruikers het recht om de Oplossing te gebruiken wanneer deze is geïntegreerd in de eigen oplossing of toepassing van de KLANT.
Dit recht houdt in een algemeen, niet-exclusief, persoonlijk, niet-overdraagbaar en niet-vervreemdbaar recht om alle Modules van de Oplossing te gebruiken die zijn gespecificeerd in de Abonnementsformule, inclusief de Aanpassingen, de Evoluties van ondergeschikte aard, de Nieuwe Versies zonder de Grote Evoluties.
Dit recht omvat de Grote Evoluties alleen als de Partijen een addendum hebben gesloten ter zake, waarmee de Abonnementsformule in de Bijzondere Voorwaarden wordt gewijzigd.
Dit recht is geldig voor de Configuratie en is voorbehouden aan het exclusieve gebruik van de KLANT, met uitsluiting van alle andere entiteiten, derden, dochterondernemingen, zusterondernemingen of partners van de KLANT.
Dit recht is verleend voor de duur van het huidige Contract.
De KLANT mag, noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks, de Oplossing ter beschikking stellen of rechten op de Oplossing verlenen aan een derde, een dochteronderneming, een zusteronderneming of een partner die geen partij is bij het Contract, hetzij om niet, hetzij tegen betaling, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van PRAXYSANTÉ op basis van specifieke financiële voorwaarden.
In afwijking van het voorgaande, kan de KLANT de Oplossing tijdelijk ter beschikking stellen aan de bevoegde overheidsinstanties, voor zover deze terbeschikkingstelling noodzakelijk is om te voldoen aan de wettelijke verplichtingen van de KLANT, en dit onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de KLANT.
De KLANT, de Gebruikers en de Eindgebruikers verwerven geen enkel ander recht op de Oplossing, van intellectuele eigendom of anderszins, dan die welke zijn verleend door het Contract.
De KLANT verplicht zich ertoe alle juridische, contractuele, logische of technische maatregelen te nemen die nodig zijn om de Gebruikers en de Eindgebruikers de voorwaarden van het Contract op te leggen en in het bijzonder de beperkingen van de onderhavige licentie.
De onderhavige verlening van rechten houdt geen overdracht in van enig recht van intellectuele eigendom ten gunste van de KLANT, PRAXYSANTÉ behoudt de volledige en onverdeelde eigendom van de Modules, de Oplossing, de Aanpassingen, de Nieuwe Versies en de Evoluties.
7. Aanbevelingen met betrekking tot de Configuratie
PRAXYSANTÉ beveelt de technische en materiële architectuur aan van de Configuratie die moet worden geïmplementeerd om de Oplossing te exploiteren.
8. Interoperabiliteit
In overeenstemming met de bepalingen van artikel L.122-6-1 van de Intellectuele Eigendomswet, heeft de KLANT het recht om op elk moment van PRAXYSANTÉ de informatie te verkrijgen die nodig is voor de interoperabiliteit van de Oplossing met andere toepassingen of software die onafhankelijk zijn gemaakt.
De informatie die nodig is voor de interoperabiliteit van de Oplossing, zal aan de KLANT worden verstrekt op zijn verzoek, dat zal worden ingediend bij PRAXYSANTÉ volgens de communicatiemodaliteiten zoals voorzien in artikel 26 per elektronische post.
De Partijen komen overeen dat de door de KLANT verkregen informatie niet kan worden:
· gebruikt voor andere doeleinden dan het bereiken van de interoperabiliteit van de toepassingen of de software die onafhankelijk is gemaakt,
· gecommuniceerd aan derden, tenzij dit nodig is voor de interoperabiliteit van de toepassingen of de software die onafhankelijk is gemaakt,
· gebruikt voor de ontwikkeling, realisatie of verkoop van een softwareprogramma of software waarvan de functionaliteiten en bestemming in wezenlijk opzicht gelijkwaardig zijn aan de Oplossing.
9. Recht en vermelding van eigendom op de Oplossing
De intellectuele eigendomsrechten met betrekking tot de Oplossing zijn het exclusieve eigendom van PRAXYSANTÉ.
De KLANT verplicht zich ertoe geen inbreuk te maken, direct of indirect, of via derden waarmee hij is geassocieerd, op de rechten en vermeldingen van eigendom van PRAXYSANTÉ zoals vermeld in de Oplossing.
8. TOEGANG TOT DE BRONCODE
De KLANT kan alleen toegang krijgen tot de broncode van de Oplossing en deze gebruiken als PRAXYSANTÉ onderworpen is aan een gerechtelijke liquidatie of ontbinding, of als PRAXYSANTÉ zijn activiteiten heeft stopgezet sinds meer dan één (1) maand zonder dat een opvolger de verplichting heeft aanvaard om zijn verplichtingen na te komen, of als de gerechtelijke bewindvoerder heeft besloten de overeenkomst voort te zetten.
9. GARANTIE VAN VREDELIJKE GENIETING
PRAXYSANTÉ garandeert de KLANT tegen elke vordering die door derden wordt ingesteld op grond van het feit dat een deel van de Oplossing een inbreuk vormt op bestaande intellectuele eigendomsrechten of industriële rechten die door derden worden geclaimd.
In dit verband zal PRAXYSANTÉ alle schadevergoedingen dragen die de KLANT mogelijk wordt opgelegd of verschuldigd is op grond van een definitieve gerechtelijke uitspraak of een overeenkomst gesloten met de derde die de vordering instelt, mits de KLANT PRAXYSANTÉ onmiddellijk heeft ingelicht over het bestaan van een dergelijke claim en PRAXYSANTÉ de leiding heeft over de procedure en/of onderhandelingen met de auteur van de vordering.
In geval van een dergelijke claim, kan PRAXYSANTÉ naar eigen keuze en op eigen kosten:
· het betwiste element wijzigen om inbreuk te voorkomen,
· toestemming verkrijgen voor de KLANT om deze voort te zetten,
· een vervangende oplossing bieden.
De voorgaande bepalingen bepalen de grenzen van de aansprakelijkheid van PRAXYSANTÉ met betrekking tot octrooiovertreding en auteursrecht vanwege het gebruik van de Oplossing.
10. LEVERINGSVOORWAARDEN VAN DE OPLOSSING
10. Algemene kwaliteit van de Oplossing
De Oplossing wordt verstrekt met inachtneming van de technische garanties zoals bedoeld in het artikel "Technische garantie".
PRAXYSANTÉ zal alle noodzakelijke technische middelen inzetten om een goed functioneren van de Oplossing te waarborgen, om toegang tot en gebruik van de Oplossing 24 uur per dag en 7 dagen per week mogelijk te maken, behalve in geval van overmacht of een gebeurtenis buiten de controle van PRAXYSANTÉ en onder voorbehoud van eventuele storingen en onderhoudsactiviteiten die nodig zijn voor een goed functioneren van de Oplossing.
PRAXYSANTÉ kan de levering van de Oplossing onderbreken zonder aansprakelijk te zijn en zonder fout van haar kant, voor gepland onderhoud onder voorbehoud van voorafgaande kennisgeving aan de KLANT per e-mail of een ander middel naar keuze.
Gepland onderhoud omvat onderhoudsactiviteiten die zo veel mogelijk worden uitgevoerd tijdens periodes van gering gebruik van de Oplossing.
PRAXYSANTÉ verplicht zich, in geval van onbeschikbaarheid van de Oplossing, behalve in geval van gepland onderhoud, deze zo snel mogelijk te herstellen vanaf het moment van detectie van de onbeschikbaarheid.
Gezien de complexiteit van internet, de ongelijkheid van de capaciteiten van de verschillende subnetwerken, de toevloed van gebruikers op bepaalde tijden, de verschillende flessenhalsen waarop PRAXYSANTÉ geen controle heeft, kan PRAXYSANTÉ in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor:
· de toegangssnelheden vanaf de configuratie van de KLANT,
· externe vertragingen,
· slechte transmissies als gevolg van een storing of een defect in deze netwerken.
Gezien de aard en complexiteit van de technologieën die worden gebruikt voor de uitvoering van de Overeenkomst, verplicht elke Partij zich:
· alle redelijke zorg te betrachten bij de uitvoering van de Overeenkomst,
· erkent dat de Oplossing niet vrij kan zijn van incidenten, storingen, onderbrekingen en onbeschikbaarheden.
In geval van incidenten die het gevolg zijn van elementen die onder de verantwoordelijkheid van een van de Partijen vallen, verplicht de andere Partij zich om deze Partij hiervan op de hoogte te stellen, die zich verplicht om alle redelijke inspanningen te leveren om hier een oplossing voor te vinden.
Indien nodig, zullen de Partijen overleg plegen om in onderling overleg te beslissen over de beste oplossing die moet worden geïmplementeerd in het kader van een addendum, als deze oplossing een extra financiële last voor PRAXYSANTÉ zou vereisen.
11. GARANTIE OP KLANTGEGEVENS
PRAXYSANTÉ is in geen geval verantwoordelijk voor de kwaliteit en relevantie van de gegevens die door de KLANT worden gebruikt of gegenereerd via de Oplossing.
PRAXYSANTÉ garandeert alleen de beschikbaarstelling van de gegevens in de staat waarin ze op de servers staan, die worden gebruikt of gegenereerd in het kader van de levering van de Oplossing aan de KLANT.
PRAXYSANTÉ kan de toegang tot alle of een deel van de Gegevens onmogelijk maken, inclusief door de toegang tot de Servers te deactiveren, als zij naar eigen goeddunken heeft besloten dat zij op de hoogte is gesteld van hun onwettige karakter, of van feiten of omstandigheden die een dergelijk karakter kunnen doen vermoeden, of als zij daar op grond van de van toepassing zijnde wet- of regelgeving toe verplicht is of door een bevoegde autoriteit daartoe wordt verzocht.
PRAXYSANTÉ zal de KLANT vooraf op de hoogte stellen van elke beslissing om de toegang onmogelijk te maken op grond van dit artikel.
12. Technische garantie
PRAXYSANTÉ garandeert dat de Oplossing voldoet aan de technische en functionele kenmerken zoals beschreven in het Abonnementsformulier en de Documentatie.
PRAXYSANTÉ verplicht zich ertoe alle nodige middelen in te zetten om de beste beschikbaarheid van de Oplossing te bieden buiten de geplande onderhoudsinterventies.
PRAXYSANTÉ kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een Incident of een onbeschikbaarheid die het gevolg is van :
· het optreden van een overmachtssituatie,
· de niet-naleving door de KLANT van zijn verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst,
· een verkeerd gebruik van de Oplossing door de KLANT, zijn Gebruikers en/of de eindgebruikers,
· het uitblijven van een reactie van de KLANT op verzoeken van PRAXYSANTÉ,
· een gebrek aan medewerking van de KLANT bij het herstel van de Oplossing,
· een storing van de door PRAXYSANTÉ gebruikte hostingdienst voor gezondheidsgegevens, voor zover dit verder gaat dan de bepalingen van het gewoonterecht,
· in het algemeen van elke oorzaak die buiten de redelijke controle van PRAXYSANTÉ valt.
13. Opschorting van de Oplossing
PRAXYSANTÉ kan de levering van alle of een deel van de Oplossing opschorten in de volgende gevallen :
· verkeerd gebruik van de Oplossing door een Gebruiker of een eindgebruiker die het functioneren van de Oplossing en/of de Servers kan beïnvloeden,
· een verzoek of een aanvraag van een bestuursrechtelijke of gerechtelijke autoriteit met betrekking tot de Gegevens die worden gehost in het kader van de levering van de Oplossing.
14. Omkeerbaarheid
In geval van beëindiging van de contractuele betrekkingen om welke reden dan ook, verplicht PRAXYSANTÉ zich ertoe de Gegevens aan de KLANT te retourneren in een gestructureerd formaat, algemeen gebruikt en machinaal leesbaar, in overeenstemming met de voorwaarden vastgesteld door de door PRAXYSANTÉ aangewezen gecertificeerde hostingdienst voor gezondheidsgegevens, hetgeen de KLANT aanvaardt.
De KLANT kan desgewenst een beroep doen op de assistentie van PRAXYSANTÉ bij de omkeerbaarheid op basis van een offerte.
Tenzij de partijen anders overeenkomen, is de omkeerperiode beperkt tot één (1) maand.
15. Ontwikkeling van de Oplossing
PRAXYSANTÉ behoudt zich het recht voor om de Oplossing vrijelijk te ontwikkelen, met name om legale of technologische redenen, naar eigen goeddunken, om nieuwe functionaliteiten te creëren of bestaande functionaliteiten te verbeteren. Elke kleine wijziging in de reeds door de Klant aangeschafte Modules is van toepassing op de Klant zonder voorafgaande kennisgeving vanaf het moment van productie en/of mededeling door PRAXYSANTÉ.
PRAXYSANTÉ behoudt zich eveneens het recht voor om het abonnementsformulier te wijzigen om rekening te houden met de grote wijzigingen in de Oplossing, naar eigen goeddunken. In dit geval kan PRAXYSANTÉ de prijs wijzigen overeenkomstig artikel « Herziening van prijzen ». De Klant kan het Contract opzeggen volgens de voorwaarden van artikel 15 als hij de wijziging van het abonnementsformulier weigert.
Indien de KLANT het abonnementsformulier wil wijzigen of de nieuwe Modules die overeenkomen met de grote wijzigingen in de Oplossing in de Oplossing wil integreren, zullen de partijen een addendum bij het Contract ondertekenen dat de prijs van de vergoeding voor de Oplossing zal wijzigen om rekening te houden met deze wijzigingen en de nieuwe Modules te integreren.
De KLANT erkent dat de sluiting van het Contract niet afhankelijk is van de levering van nieuwe functionaliteiten en/of nieuwe Modules in de toekomst.
11. VERPLICHTINGEN VAN DE KLANT
De KLANT is uitdrukkelijk verplicht om de onderstaande verplichtingen na te komen.
16. Gebruik en beveiliging
De KLANT behoudt de verantwoordelijkheid voor de beveiliging en het goed functioneren van de Oplossing binnen zijn eigen toepassingen - web, mobiel of anders - en voor alle taken die worden uitgevoerd door de leden van zijn personeel en in het algemeen door elke onderaannemer, natuurlijke of rechtspersoon die door de KLANT is aangewezen om betrokken te zijn bij de uitvoering van dit Contract en het gebruik van de Oplossing.
De verplichtingen omvatten in het bijzonder:
- De naleving van de specificaties van de configuratie van de Oplossing;
- Het niet zelf ingrijpen van de KLANT en het verbod voor elke persoon, andere dan elke persoon die door PRAXYSANTÉ is gemachtigd op verzoek van de KLANT, om in te grijpen in de Oplossing;
- De naleving van de aanbevelingen van de lokale autoriteiten die bevoegd zijn voor beveiliging, zoals de ANS, de CNIL en de ANSSI in Frankrijk; ;
- Het gebruik van een gecertificeerde gegevensopslagdienst voor gezondheidsgegevens in de zin van artikel L 1111-8 CSP voor zover dit van toepassing is.
17. Andere verplichtingen
De KLANT verklaart dat hij perfect op de hoogte is van de wettelijke en reglementaire beperkingen met betrekking tot gezondheidsgegevens, waaraan hij is onderworpen in het kader van het gebruik van de Oplossing binnen zijn eigen toepassingen - web, mobiel of anders. In dit verband garandeert de KLANT dat de specificaties en kenmerken van de Oplossing in overeenstemming zijn met de wettelijke en reglementaire vereisten die op hem van toepassing zijn als verantwoordelijke voor de verwerking of als onderaannemer van de verantwoordelijke voor de verwerking in de zin van de Reglementering en dat hij heeft voldaan aan al zijn verplichtingen, met name in verband met de Reglementering, om de integratie en het gebruik van de Oplossing door de Gebruikers en de eindgebruikers mogelijk te maken.
De KLANT verklaart ook dat hij op de hoogte is van de wettelijke en reglementaire bepalingen die van toepassing zijn op elke software die een medisch hulpmiddel kwalificeert in de zin van Verordening 2017/745 van 5 april 2017 betreffende medische hulpmiddelen en dat de voorwaarden en doeleinden van het gebruik van de Oplossing met zijn eigen toepassingen - web, mobiel of anders - de Oplossing in geen geval kwalificeren als een medisch hulpmiddel.
12. ONDERHOUDSDIENSTEN
De onderhoudsdiensten en de serviceniveaus (hierna genoemd « SLA ») worden beschreven in dit artikel.
PRAXYSANTÉ is alleen bevoegd om onderhoud uit te voeren aan de Oplossing en met name om Anomalies te corrigeren overeenkomstig de bepalingen van artikel L.122-6-1 van de Wet op het intellectuele eigendom.
De Onderhoudsprestaties omvatten het correctief onderhoud van de Oplossing en de levering van elke Nieuwe Versie, met uitzondering van Grote Evoluties zoals gespecificeerd in artikel 10.
De Correctief Onderhoudsprestaties zijn bedoeld om de CLIENT in staat te stellen Anomalies op te lossen die hij tegenkomt bij het gebruik van de Oplossing.
Elk verzoek van de CLIENT om Anomalies op te lossen:
· moet het onderwerp zijn van een formulier dat de Anomalie en de context van zijn verschijning beschrijft en moet worden toegezonden aan PRAXYSANTÉ, hetzij per e-mail, hetzij via het door PRAXYSANTÉ aangewezen ticketingsysteem voor de CLIENT,
· wordt verwerkt vanaf de ontvangst van een Anomalieformulier in het ticketingsysteem of wordt per e-mail beantwoord, met prioriteit afhankelijk van het type Anomalie (blokkerend, groot, klein).
De oplossing van Anomalies kan het onderwerp zijn van de levering van een Nieuwe Versie door PRAXYSANTÉ.
18. Verwerking van interventieaanvragen
De CLIENT meldt Anomalies per e-mail overeenkomstig de modaliteiten gespecificeerd in artikel 26 of via een ticketingsysteem dat PRAXYSANTÉ ter beschikking stelt van de CLIENT.
Elk verzoek om interventie dat per telefoon wordt ingediend, moet het onderwerp zijn van een bevestiging per e-mail of via het ticketingsysteem om in aanmerking te worden genomen.
19. Kwalificatie van Anomalies
De kwalificatie van het type Anomalie (blokkerend, groot, klein) wordt uitgevoerd door PRAXYSANTÉ met instemming van de CLIENT op basis van de definities in de Overeenkomst bij ontvangst van het Anomalieformulier.
In geval van een meningsverschil van de CLIENT over de kwalificatie van een Anomalie, komen de partijen overeen om hun beste inspanningen te leveren om overeenstemming te bereiken over de meest coherente kwalificatie met die bedoeld in de Overeenkomst.
20. Verwerking van Anomalies
PRAXYSANTÉ voert de verwerking van de door de CLIENT gemelde Anomalies uit vanaf de instemming van de CLIENT met de kwalificatie van de Anomalies.
21. Integratiemodaliteiten voor Anomaliecorrecties
Wanneer correcties niet rechtstreeks door de CLIENT kunnen worden toegepast door een eenvoudige configuratiehandeling, levert PRAXYSANTÉ de correcties in het kader van de Nieuwe Versies.
In afwachting van een definitieve oplossing, kan PRAXYSANTÉ een tijdelijke omleidingsoplossing aanbevelen binnen de kortst mogelijke termijn die compatibel is met de aard van de moeilijkheid of de Anomalie.
22. Back-up
Het is de verantwoordelijkheid van de CLIENT om dagelijks een back-up te maken van alle Gegevens en computerprogramma's die deel uitmaken van zijn Configuratie en om de goede uitvoering ervan te controleren, zodat hij zijn computersysteem kan herstellen in geval van Incidenten en PRAXYSANTÉ in staat kan stellen om de in de Overeenkomst voorziene Onderhoudsprestaties uit te voeren.
Deze back-up moet zo vaak en regelmatig mogelijk worden uitgevoerd.
13. UITSLUITINGEN VAN HET TOEPASSINGSGEBIED VAN ONDERHOUDSDIENSTEN
Uitgesloten van het toepassingsgebied van de onderhoudsdiensten is de oplossing van afwijkingen die het gevolg zijn van:
· software of hardware van derden die niet door PRAXYSANTÉ in de Oplossing zijn geïntegreerd,
· wijzigingen in de Oplossing aangebracht door de KLANT, een derde of een andere entiteit dan PRAXYSANTÉ,
· gebruik van de Oplossing door de KLANT op een manier die niet overeenkomt met de voorschriften,
· gebrek aan training van de Gebruikers,
· gebrek aan uitleg gegeven aan de eindgebruikers,
· gebrek aan integriteit van de Gegevens van de KLANT.
PRAXYSANTÉ kan zijn onderhoudsdiensten niet garanderen in de volgende gevallen:
· wijziging van alle of een deel van de Configuratie waarop de Oplossing wordt gebruikt, waardoor de Oplossing niet compatibel is met de Configuratie, tenzij met voorafgaande toestemming van PRAXYSANTÉ,
· installatie van de Oplossing op een nieuwe Configuratie zonder toestemming van PRAXYSANTÉ,
· storingen of defecten die de Configuratie waarop de Oplossing is geïnstalleerd, of in het algemeen de informatische omgeving waarin de Oplossing wordt gebruikt (inclusief voeding en telecommunicatienetwerk), beïnvloeden,
· geen betrouwbare back-up door de KLANT in de afgelopen 24 uur.
PRAXYSANTÉ brengt zijn interventies in rekening tegen het uur, tegen het geldende tarief, in geval van interventie van PRAXYSANTÉ voor:
· de uitsluitingen vermeld in het voorgaande artikel,
· ondersteuning bij het opdrachtgeverschap,
PRAXYSANTÉ is in geen geval verplicht de Oplossing te wijzigen om storingen of beperkingen van software of hardware van derden te verhelpen die niet door PRAXYSANTÉ in zijn Oplossing zijn geïntegreerd.
14. INTELLECTUELE EIGENDOM
PRAXYSANTÉ blijft de rechthebbende op de intellectuele eigendomsrechten met betrekking tot de Modules en de Oplossing.
Hetzelfde geldt voor merken, octrooien, namen, afkortingen, logo's, kleuren, grafische voorstellingen of andere tekens die door PRAXYSANTÉ kunnen worden gebruikt of toegepast.
De KLANT verplicht zich om de intellectuele-eigendomsrechten van PRAXYSANTÉ niet te gebruiken of uit te oefenen voor andere doeleinden dan het gebruik van de Modules en de Oplossing en/of voor rekening van derden zonder de toestemming van PRAXYSANTÉ.
De KLANT verplicht zich om geen enkel octrooi aan te vragen en/of enige maatregel te nemen van welke aard dan ook voor zijn rekening of voor rekening van een derde, in verband met de knowhow en de intellectuele-eigendomsrechten van PRAXYSANTÉ.
Vanwege de aanzienlijke financiële, materiële en menselijke investeringen die door PRAXYSANTÉ zijn gedaan en vanwege de impact en de originaliteit van de ontwikkelingen, met name software, die door PRAXYSANTÉ zijn uitgevoerd voor de ontwikkeling en het ontwerp van de Oplossing, in het kader van de uitvoering van de Overeenkomst en in het algemeen in het kader van zijn activiteiten, erkent en aanvaardt de KLANT dat PRAXYSANTÉ de enige houder is van alle intellectuele-eigendomsrechten met betrekking tot de modellen en algoritmen van de Oplossing, met inbegrip van het gebruik van de Gegevens gegenereerd door de KLANT in het kader van het gebruik van de Oplossing.
In dit verband is PRAXYSANTÉ gedurende de gehele looptijd van de Overeenkomst en bij het einde ervan om welke reden dan ook, vrij om de Gegevens te gebruiken in het kader van zijn activiteiten, met name om bij te dragen aan het onderzoek en de ontwikkeling van de Oplossing, tot verbetering van de prestaties, modellen en algoritmen die zijn ontwikkeld en getraind door PRAXYSANTÉ in het kader van de modules van de Oplossing of van elke andere door PRAXYSANTÉ uitgegeven oplossing, zonder dat de KLANT enig intellectueel-eigendomsrecht kan doen gelden met betrekking tot zijn elementen.
In het algemeen erkent de KLANT dat hij geen enkel intellectueel-eigendomsrecht verwerft op de Oplossing, zijn Modules, zijn Aanpassingen, zijn Nieuwe Versies en/of zijn Evoluties, of op de modellen en/of algoritmen die deze samenstellen, behalve het gebruiksrecht dat is verleend in het kader van de gebruikslicentie zoals gedefinieerd in de Overeenkomst en voor de enkele en strikte duur van de Overeenkomst.
15. OPZEGGING - BEËINDIGING
23. Voortijdige opzegging
De opzegging van de Overeenkomst kan door een van de Partijen worden gedaan per e-mail volgens de modaliteiten beschreven in artikel 26 uiterlijk één (1) maand voor de einddatum van de initiële Periode of de Verlengde Periode, hetgeen leidt tot het einde van de Overeenkomst aan het einde van de lopende periode.
De KLANT kan de voortijdige beëindiging van de Overeenkomst vragen in geval van wijziging van de prijs of het bereik van de licentie op initiatief van PRAXYSANTÉ. In dat geval eindigt de Overeenkomst aan het einde van de lopende maand.
De verplichting voor elke Partij om een poging tot bemiddeling te doen onder de voorwaarden zoals gedefinieerd in artikel 27 "Voorafgaande bemiddeling" is niet van toepassing op dit artikel.
24. Beëindiging wegens niet-nakoming
In geval van niet-nakoming door een van de Partijen van zijn verplichtingen uit de Overeenkomst, die niet wordt hersteld binnen een termijn van dertig (30) kalenderdagen vanaf de verzending van een aangetekende brief of een e-mail met ontvangstbevestiging waarin de niet-nakoming wordt gemeld, kan de andere Partij de beëindiging van de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk van rechtswege uitspreken en na een poging tot bemiddeling onder de voorwaarden zoals gedefinieerd in artikel 27 "Voorafgaande bemiddeling" van de Overeenkomst, zonder afbreuk te doen aan alle schadevergoedingen waarop deze laatste aanspraak kan maken.
25. Beëindiging om bijzondere redenen
Bovendien kan elke Partij de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk van rechtswege en met onmiddellijke ingang beëindigen door middel van een e-mail volgens de modaliteiten beschreven in artikel 26, waarin de reden voor de beëindiging wordt gemeld, zonder voorafgaande kennisgeving en na een poging tot bemiddeling onder de voorwaarden zoals gedefinieerd in artikel 27 "Voorafgaande bemiddeling" van de Overeenkomst, in het geval van het bestaan van een van de volgende redenen:
· Een ernstig risico voor de reputatie van een van de Partijen;
· Wettelijke of reglementaire non-conformiteit die is vastgesteld door een definitieve beslissing van een bevoegde autoriteit of rechterlijke instantie;
PRAXYSANTÉ heeft bovendien de mogelijkheid om de Overeenkomst te beëindigen onder de voorwaarden van dit artikel in geval van wijziging van de zeggenschap over de KLANT in de zin van de bepalingen van artikel L 233-3 van de Handelswet.
16. GEVOLGEN VAN DE BEËINDIGING VAN DE CONTRACTUELE BETREKKINGEN
Bij het einde van de Overeenkomst of in geval van beëindiging daarvan om welke reden dan ook, zal de KLANT ophouden met het gebruik van de Oplossing bij het einde van de contractuele termijn of bij de termijn die is vastgesteld in de kennisgeving van de beëindiging van de contractuele betrekkingen, tenzij de Partijen anders overeenkomen.
De KLANT zal een termijn van 2 (twee) dagen hebben om de Oplossing van de Configuratie te verwijderen.
De KLANT moet binnen dezelfde termijn schriftelijk aan PRAXYSANTÉ bevestigen dat deze verwijderingen daadwerkelijk zijn uitgevoerd.
De KLANT zal alle nodige maatregelen nemen om zijn Gebruikers en Eindgebruikers te informeren over de beëindiging van de contractuele betrekkingen.
Het totale bedrag dat de KLANT aan PRAXYSANTÉ verschuldigd is op de datum van beëindiging, is onmiddellijk opeisbaar.
De artikelen 1 "Definities", 7 "Omvang van de verleende rechten", 14 "Intellectuele eigendom", 18 "Aansprakelijkheid", 20 "Vertrouwelijkheid", 21 "Bescherming van persoonsgegevens" en 28 "Wet en bevoegdheid" van de Overeenkomst blijven van kracht na de datum van beëindiging van de contractuele betrekkingen tussen de Partijen, om welke reden dan ook
17. OVERMACHT
Vanaf het moment dat een overmachtssituatie of een onvoorziene gebeurtenis zich voordoet in de zin van de bepalingen van artikel 1218 van de Burgerlijke Code, en binnen een termijn van acht (8) dagen na dit voorval, verplicht elke Partij zich ertoe de andere Partij per e-mail te informeren teneinde de mogelijkheden voor voortzetting van de Overeenkomst te kunnen overwegen.
In eerste instantie schorten de overmachtssituaties de uitvoering van deze Overeenkomst op.
Indien de overmachtssituaties langer dan drie (3) maanden duren, komen de Partijen overeen om elkaar te benaderen teneinde de voorwaarden te definiëren waaronder zij de beëindiging van deze Overeenkomst zullen uitvoeren.
Geen van de Partijen kan aansprakelijk worden gesteld voor enige tekortkoming in de nakoming van zijn verplichtingen uit deze Overeenkomst, indien deze tekortkoming het gevolg is van een overmachtssituatie.
18. AANSPRAKELIJKHEID
Het is uitdrukkelijk overeengekomen tussen de Partijen dat:
· PRAXYSANTÉ is onderworpen aan een inspanningsverplichting voor de nakoming van zijn verplichtingen,
· PRAXYSANTÉ zal aansprakelijk zijn voor alle directe schade die de KLANT lijdt als gevolg van een contractuele tekortkoming die uitsluitend aan PRAXYSANTÉ kan worden toegeschreven,
· de indirecte schade en verliezen, zoals bijvoorbeeld commerciële schade, verlies van orders, enige commerciële verstoring, verlies van winst, of aantasting van de merkimage, geven geen aanleiding tot schadevergoeding door PRAXYSANTÉ,
· elke vordering die tegen de KLANT wordt ingesteld door Gebruikers, Eindgebruikers of een derde partij op grond van de diensten en/of prestaties die door de KLANT aan derden worden aangeboden vanuit de Oplossing, vormt een indirecte schade en geeft derhalve geen aanleiding tot schadevergoeding door PRAXYSANTÉ. Niettemin, in geval van een vordering die tegen de KLANT wordt ingesteld door een derde partij vanwege het gebruik van de Oplossing, kan de aansprakelijkheid van PRAXYSANTÉ worden ingeroepen onder de voorwaarden van het gewoonterecht,
· PRAXYSANTÉ kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige tekortkoming van de datahost,
· de aansprakelijkheid van PRAXYSANTÉ is in alle gevallen beperkt, met betrekking tot de uitvoering van de Overeenkomst, tot het bedrag van de laatste jaarlijkse vergoeding voor de Oplossing die door PRAXYSANTÉ is ontvangen.
Bovendien, in het kader van de uitvoering van de Overeenkomst, zal de KLANT alleen verantwoordelijk zijn:
· voor de integratie, implementatie en het gebruik van de Oplossing in verband met en/of binnen zijn eigen toepassingen - web, applicatie of anderszins,
· van het respect en de naleving van de implementatie en het gebruik van de Oplossing in verband met en / of binnen hun eigen toepassingen - web, applicatie of andere in het kader van de Reglementering en Verordening 2017/745 van 5 april 2017 betreffende medische hulpmiddelen,
· van de fouten of storingen die kunnen voortvloeien uit de Gegevens die het produceert en / of gebruikt en de elementen van de Configuratie die worden geïmplementeerd in het kader van het gebruik van de Oplossing,
· in het algemeen, van alle gevolgen die verband houden met de voorwaarden voor het gebruik en de exploitatie van de Oplossing door de Gebruikers en de Eindgebruikers.
19. VERZEKERING
De Partijen erkennen dat zij verzekerd zijn tegen burgerlijke aansprakelijkheid, exploitatie en beroepsaansprakelijkheid op een wijze die de financiële gevolgen dekt van de materiële en immateriële schade die voortvloeit uit gebeurtenissen die het gevolg zijn van hun respectieve medewerkers of onderaannemers tijdens de uitvoering van de Overeenkomst.
20. VERTRIEDELICHTING
Elke Partij verplicht zich ertoe de Vertrouwelijke Informatie van de andere Partij niet te gebruiken, te openbaren of te communiceren op welke wijze dan ook aan enige natuurlijke of rechtspersoon tijdens de gehele duur van de Overeenkomst en gedurende een periode van 10 (tien) jaar na het einde ervan.
Daartoe verplicht elke Partij zich ertoe de Vertrouwelijke Informatie van de andere Partij te beschermen met dezelfde zorgvuldigheid als zij haar eigen vertrouwelijke informatie toedicht.
De Partijen verplichten zich tot :
· te voorkomen dat deze Vertrouwelijke Informatie buiten hun onderneming wordt geopenbaard, behalve wanneer het noodzakelijk is voor een van de Partijen om deze te openbaren aan haar contractanten in het kader van de uitvoering van de Overeenkomst,
· geen kopie te maken of te laten maken van enig document dat Vertrouwelijke Informatie kan bevatten of vormen,
· alle vertrouwelijke documenten van welke aard dan ook die door de andere Partij zijn verstrekt, terug te geven of te vernietigen bij het einde of de beëindiging van de Overeenkomst,
· de informatie niet te gebruiken voor andere doeleinden dan voor de uitvoering van de Overeenkomst.
De Partijen komen overeen dat de bepalingen van dit artikel niet van toepassing zijn op informatie die :
· al dan niet openbaar is geworden door publicatie of op enige andere wijze dan een inbreuk op de verplichtingen van de Partij die deze heeft ontvangen, of
· voortkomt uit ontwikkelingen die onafhankelijk zijn uitgevoerd door de Partij die deze ontvangt, of voor haar rekening door personen die geen toegang hebben tot de Vertrouwelijke Informatie van de andere Partij, of
· het voorwerp is van een algemene verspreiding door de Partij die deze meedeelt zonder enige bijzondere beperking, of
· het voorwerp is van een verspreiding als gevolg van een rechterlijke beslissing.
De Contractdocumenten worden beschouwd als Vertrouwelijke Informatie in de zin van dit artikel.
De Partijen verplichten zich ertoe hun methoden en knowhow te beschouwen als Vertrouwelijke Informatie en deze alleen te gebruiken voor de strikte behoeften die verband houden met de levering van de Oplossing. Het wordt aangenomen dat elke Partij de exclusieve eigenaar blijft van de elementen die hun knowhow vormen.
In afwijking van het voorgaande, kan elke Partij de bestaande Overeenkomst als commerciële referentie vermelden.
21. BESCHERMING VAN PERSOONSGEGEVENS
In het kader van hun contractuele relaties verplichten de Partijen zich ertoe de van toepassing zijnde Reglementering inzake de verwerking van persoonsgegevens te respecteren, zoals uitgevoerd in het kader van de uitvoering van deze Overeenkomst.
De Partijen komen overeen dat de levering van de Oplossing de verwerking van Persoonsgegevens en meer in het bijzonder van Gezondheidsgegevens vereist.
In dit verband wordt uitdrukkelijk overeengekomen tussen de Partijen dat de KLANT de verantwoordelijke voor de verwerking of de vertegenwoordiger van de verantwoordelijke voor de verwerking blijft en de volledige controle behoudt over de Persoonsgegevens die hij verzamelt en verwerkt, PRAXYSANTÉ handelt uitsluitend als subverwerker in de zin van de wettelijke bepalingen inzake de bescherming van persoonsgegevens zoals gedefinieerd in artikel 1 "Definities" van de Algemene Voorwaarden en aangeduid als de Reglementering.
De bepalingen van de Overeenkomst inzake gegevensbescherming definiëren de voorwaarden waaronder PRAXYSANTÉ, als subverwerker, zich ertoe verplicht om namens de KLANT, de verantwoordelijke voor de verwerking of de subverwerker van de verantwoordelijke voor de verwerking, de activiteiten voor de verwerking van Persoonsgegevens uit te voeren in het kader van de uitvoering van de Overeenkomst.
In het kader van de contractuele relatie kan PRAXYSANTÉ ook Persoonsgegevens van de KLANT verwerken als verantwoordelijke voor de verwerking. Dit betreft het beheer van de commerciële relatie en de Overeenkomst, de facturering, de ondersteuning voor het gebruik van de Oplossing.
PRAXYSANTÉ verplicht zich ertoe de Persoonsgegevens van de KLANT die op deze wijze zijn verzameld, te bewaren voor de strikt noodzakelijke duur voor de verwezenlijking van het doel van de verwerking, overeenkomstig de van toepassing zijnde wettelijke bepalingen.
De Persoonsgegevens van de KLANT die door PRAXYSANTÉ zijn verzameld en verwerkt, kunnen aan derden worden meegedeeld, waaronder subverwerkers van PRAXYSANTÉ.
De personen op wie de verwerkingen betrekking hebben, hebben verschillende rechten op grond van de bescherming van persoonsgegevens die kunnen worden uitgeoefend per e-mail gericht aan dpo@praxysante.fr.
De KLANT kan ook de pagina raadplegen met betrekking tot het beleid inzake vertrouwelijkheid dat toegankelijk is op de website van PRAXYSANTÉ.
22. ETHIEK EN CONFORMITEIT
Elke Partij verklaart, garandeert en verplicht zich ertoe dat, in verband met deze Overeenkomst :
- Zij, noch haar bestuurders, werknemers, agenten, subverwerkers of enige andere derde die in haar naam handelt, enige corruptiehandelingen hebben gepleegd of zullen plegen jegens enige bestuurder, werknemer, agent, subverwerker van de andere Partij of enige andere derde die in naam en voor rekening van de andere Partij handelt ; en
- Zij adequate regels of beleidsmaatregelen ter bestrijding van corruptie heeft ingesteld en zal handhaven, evenals controles om corruptiehandelingen binnen haar organisatie te voorkomen en te detecteren, of deze nu worden uitgevoerd door haar bestuurders, werknemers, agenten, subverwerkers of enige andere derde die in haar naam handelt.
In de mate waarin dit is toegestaan door de van toepassing zijnde wetgeving, verplicht elke Partij zich ertoe de andere Partij onmiddellijk op de hoogte te stellen zodra zij op de hoogte is of redelijke gronden heeft om aan te nemen dat een activiteit die in het kader van deze Overeenkomst wordt uitgevoerd, in strijd is of kan zijn met dit artikel of enige anticorruptiewet of -reglementering zoals gedefinieerd in het toepasselijke Wetboek van Strafrecht in Frankrijk.
23. GEEN WERVING VAN PERSONEEL
Elke Partij ziet af van het direct of indirect doen van aanbod tot tewerkstelling aan een medewerker van de andere Partij, of hem in dienst te nemen, onder welke status dan ook, zelfs als de initiële sollicitatie door de medewerker wordt gedaan, tenzij de andere Partij hiervoor voorafgaand schriftelijk toestemming heeft gegeven.
Deze afstand blijft geldig voor de gehele duur van de Overeenkomst en voor een periode van 24 (vierentwintig) maanden vanaf de opzegging of beëindiging van de Overeenkomst om welke reden dan ook.
In het geval dat een van de Partijen zich niet aan deze verbintenis houdt, verplicht zij zich ertoe de andere Partij te compenseren door een vergoeding te betalen gelijk aan het brutosalaris (salaris plus sociale lasten) dat de gedetacheerde medewerker heeft ontvangen in de 12 (twaalf) maanden voorafgaand aan zijn vertrek.
24. COMMERCIËLE REFERENTIE
PRAXYSANTÉ kunt de naam van de KLANT noemen of vermelden als commerciële referentie op elke wijze, met name in het kader van de commerciële betrekkingen tussen PRAXYSANTÉ en haar prospects of klanten.
25. OVERDRACHT VAN DE OVEREENKOMST
De Overeenkomst is gesloten met het oog op de persoon van de KLANT. Derhalve is deze niet overdraagbaar zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van PRAXYSANTÉ.
26. DIVERSE BEPALINGEN
Elke Partij ziet af van het aangaan van een verbintenis namens en/of voor rekening van de andere.
Elke Partij blijft alleen verantwoordelijk voor haar handelen, beweringen, verbintenissen, prestaties, producten en personeel.
De titels zijn alleen opgenomen voor gemak, en in geval van moeilijkheden bij de interpretatie tussen een van de titels die boven de clausules staan en de inhoud van een van de clausules, zullen de titels als niet-bestaand worden beschouwd.
Er wordt gepreciseerd dat de Overeenkomst het gehele akkoord tussen de Partijen vormt met betrekking tot het onderwerp ervan en prevaleert boven alle andere algemene aankoop-, verkoop- of dienstvoorwaarden van een van de Partijen, of boven elke verbintenis, verklaring of elk ander vorig akkoord tussen de Partijen met hetzelfde onderwerp.
Als een van de bepalingen van de Overeenkomst nietig blijkt te zijn met betrekking tot een wettelijke regel of een definitieve rechterlijke uitspraak, zal deze als niet geschreven worden beschouwd, zonder dat dit de nietigheid van de Overeenkomst of de geldigheid van de andere bepalingen ervan aantast.
Het feit dat een van de Partijen geen aanspraak maakt op de toepassing van een bepaling van de Overeenkomst of instemt met de niet-uitvoering ervan, hetzij permanent hetzij tijdelijk, kan niet worden geïnterpreteerd als een afstand door deze Partij van de rechten die voor haar voortvloeien uit bedoelde bepaling.
Elke mededeling met betrekking tot de facturering, toepassing of opzegging van de Overeenkomst moet worden gericht aan de andere Partij met gebruikmaking van de elektronische adressen die door de andere Partij zijn meegedeeld bij de aanschaf van de gebruikslicentie voor de Oplossing. Voor PRAXYSANTÉ zijn de elektronische adressen de volgende:
Voor PRAXYSANTÉ:
· Voor de facturering & overeenkomst: admin@praxysante.fr
· Voor het onderhoud: support@praxysante.fr
27. VOORAFGAANDE BEMIDDING
In geval van een geschil tussen hen met betrekking tot de interpretatie of uitvoering van de Overeenkomst, en met uitzondering van gevallen van niet-naleving van de betalingstermijnen, zullen de Partijen ernaar streven een minnelijke oplossing voor hun geschil te vinden binnen de kortst mogelijke termijn.
Daartoe kan, zodra een Partij een geschil met de andere Partij identificeert, zij de bijeenroeping van een vergadering vragen om de regeling van de kwestie die het voorwerp van het geschil uitmaakt te bespreken.
Deze oproeping zal op alle mogelijke manieren worden gedaan. Deze vergadering zal plaatsvinden binnen een maximale termijn van 15 (vijftien) dagen vanaf de ontvangst van het verzoek dat zal worden toegezonden per e-mail .
Als binnen deze termijn van 15 (vijftien) dagen geen oplossing wordt gevonden, bevestigd door een schriftelijke overeenkomst en ondertekend door de vertegenwoordigers van de Partijen, of als de vergadering niet heeft plaatsgevonden, wordt de minnelijke procedure als beëindigd beschouwd.
28. WET EN BEVOEGDHEID
Het Contract wordt beheerst door de Franse wet.
Voor elk geschil dat ontstaat tussen hen met betrekking tot de uitlegging of uitvoering van het Contract en na een poging tot minnelijke schikking, wordt de bevoegdheid uitdrukkelijk toegekend aan de HANDELSRECHTBANK VAN PARIJS ongeacht het aantal verweerders of het instellen van een beroep in derden, zelfs voor spoedprocedures of bewaringsprocedures, in kort geding of op verzoek.
BIJLAGE : Gegevensopslagdienst voor gezondheidsgegevens
In het kader van deze bijlage wordt PRAXYSANTÉ de onderaannemer genoemd.
1. DOEL VAN DE BIJLAGE
Deze Bijlage heeft ten doel de voorwaarden te definiëren waaronder de onderaannemer zich verplicht om, voor rekening van de KLANT, de in het Contract gedefinieerde persoonsgegevens op te slaan.
Deze Overeenkomst is opgesteld in het kader van de naleving, met name, van de bepalingen van de artikelen 28, 32 en hoofdstuk V van de AVG.
In het kader van hun contractuele betrekkingen verplichten de Partijen zich ertoe de van toepassing zijnde Reglementering met betrekking tot de Verwerking van persoonsgegevens te respecteren.
2. INWERKINGTREDING EN DUUR
De Bijlage treedt onvoorwaardelijk in werking tussen de Partijen vanaf de datum van ondertekening van het Contract en is van toepassing voor de duur van het Contract.
De verplichtingen die in de Bijlage zijn gedefinieerd en die een wettelijke basis hebben in de Reglementering, blijven van kracht na afloop van de duur van de Bijlage, tot aan de wettelijke verjaring van elke vordering tot aansprakelijkheid die kan worden ingesteld op basis van de Reglementering.
3. BESCHRIJVING VAN DE DIENST
De KLANT vertrouwt de onderaannemer de opslag van de gegevens toe die nodig zijn voor de uitvoering van de in het Contract gespecificeerde operaties op persoonsgegevens.
De KLANT aanvaardt dat de onderaannemer een latere onderaannemer kan inschakelen als gecertificeerde opslagdienst voor gezondheidsgegevens (de « Opvang »).
4. LATERE ONDERAANNEMING
De latere onderaannemer(s) zijn verplicht de verplichtingen van het Contract te respecteren, inclusief de verplichtingen voor rekening en volgens de instructies van de KLANT.
Het is de verantwoordelijkheid van de onderaannemer om ervoor te zorgen dat de latere onderaannemer(s) dezelfde garanties bieden met betrekking tot de implementatie van passende technische en organisatorische maatregelen, zodat de opslag voldoet aan de eisen van de CSP en de Reglementering. Als de latere onderaannemer(s) hun verplichtingen met betrekking tot gegevensbescherming niet nakomen, blijft de onderaannemer volledig aansprakelijk tegenover de KLANT en de Verantwoordelijke voor de verwerking van de nakoming van hun verplichtingen door de latere onderaannemer(s).
Vanaf nu machtigd de KLANT de onderaannemer GOOGLE Ierland als verdere onderaannemer voor de levering van de diensten voor het hosten van gezondheidsgegevens in de zin van artikel L 1111-8 CSP voor de 6 serviceniveaus.
De ONDERAANNEMER kan een verdere onderaannemer toevoegen of vervangen. In dat geval verplicht hij zich ertoe de KLANT op de door hem gekozen wijze te informeren. De KLANT heeft dan een termijn van tien (10) kalenderdagen vanaf de kennisgeving om zijn bezwaren op een geldige grond betreffende de bescherming van persoonsgegevens te presenteren. Bij gebreke aan een bezwaar van de KLANT binnen deze termijn, wordt de verdere onderaannemer geacht door de KLANT te zijn aanvaard, onder voorbehoud van het opstellen van een contract voor verdere onderaanneming dat verplichtingen tot vertrouwelijkheid en beveiliging oplegt die ten minste gelijkwaardig zijn aan die welke zijn overeengekomen tussen de KLANT en de ONDERAANNEMER, vóór de overdracht van de gegevens aan de verdere onderaannemer.
In het geval waarin de KLANT zich verzet tegen de aanwijzing van een verdere onderaannemer onder de hierboven beschreven voorwaarden, kan elke partij het contract opzeggen met een opzegtermijn van één (1) maand volgens de modaliteiten van artikel 15 van het contract.
De KLANT erkent dat PRAXYSANTÉ, door zijn verplichtingen uit hoofde van dit artikel na te komen, voldoet aan zijn verplichtingen uit hoofde van artikel 28.2 van de AVG.
5. VOORWAARDEN DIE HET HOSTINGDIENST REGELLEN
De KLANT aanvaardt dat de voorwaarden die het hostingdienst regelen, die zijn van het hostingcontract en zijn bijlagen die zijn ondertekend tussen de ONDERAANNEMER en de verdere onderaannemer. De algemene voorwaarden van dit hostingcontract zijn beschikbaar op de website van de verdere onderaannemer en een kopie kan aan de KLANT worden verstrekt als hij daarom verzoekt.
Elke wijziging die wordt aangebracht in het hostingcontract dat is gesloten tussen de ONDERAANNEMER en de verdere onderaannemer, wijzigt automatisch de voorwaarden en condities van de hostingdienst die door de ONDERAANNEMER aan de KLANT wordt geleverd.
De ONDERAANNEMER zal de KLANT op de hoogte stellen van elke wijziging in de voorwaarden die de hostingdiensten regelen, die hem ter kennis is gebracht door de verdere onderaannemer.
6. VEILIGHEIDSMAATREGELEN
De ONDERAANNEMER verplicht zich ertoe om adequate veiligheidsmaatregelen te nemen ter bescherming van de verwerking.
Wanneer de door de ONDERAANNEMER op de gegevens uitgevoerde bewerkingen betrekking hebben op gegevens die worden gehost door een geaccrediteerde/certificeerde hostingprovider van persoonsgegevens met betrekking tot de gezondheid, aangewezen door de ONDERAANNEMER in artikel 4 van de bijlage, verplicht de KLANT zich ertoe om strikt de door deze hostingprovider gedefinieerde veiligheidsmaatregelen te respecteren, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, toegang via sterke authenticatie tot de gegevens.